
Other associations:
|
|
China
back to
Asian Translation
Associations
back to resources page
|
HKTS -
Hong Kong Translation Society |
|
HKTS
- Hong Kong Translation Society
|
|
Association Description |
|
History
Incorporated in October 1971, the Hong Kong Translation
Society is a non-profit making professional body with
the object to enhance the standard and professionalism
of translation (both oral and written) in Hong Kong. It
became a registered charitable organization with the
Hong Kong Government in 1991 on the grounds of education
promotion. It has become a member association of the
Translators Association of China since 1986 and of the
Federation Internationale des Traducteurs since 1988.
The
Society celebrated its 20th anniversary in 1991, with a
spectacular piano recital by Fou Ts'ong, world renowned
master pianist of Chinese origin. This gave rise to the
institution of a HK$400,000 "Memorial Fund" - in
dedication to modern Chinese translation guru Fou Lai -
further consolidating its support to translation
activities in Hong Kong.
Mission
There is no doubt that Hong Kong will continue to play a
major role in the international world of business and
communication, as well as occupying a key position in
South-East Asia. High-level translators and
interpreters will continue to be in great demand if Hong
Kong is to remain an effective bridge between China and
the rest of the world. The Hong Kong Translation
Society enjoys a tax exempt status granted by the Inland
Revenue Department of Hong Kong under section 88 of the
Inland Revenue Ordinance (English version/Chinese
version). It is wholly committed to its continual
contribution to the cause of translation in Hong Kong.
|
|
Membership |
|
HK$5,000.00 Life Member (one-off payment)
One-year membership
HK$500.00 Ordinary Member
HK$500.00 Corresponding Member
HK$500.00 Associate Member
HK$300.00 Student Member
|
|
Benefits |
|
To
provide opportunities for sharing and exchange, talks
and seminars on translation and language related themes
are held from time to time; a bulletin, a refereed
journal and a members' directory are published
regularly.
The Hong
Kong Translation Society Scholarships under commercial
sponsorship were established in 1991 to recognize
academic achievements of translation students and
promote translation as a discipline in recognized local
tertiary institutions.
The
Society conducted its own Diploma and Advanced Diploma
examinations from 1991 to 1995, specifically designed to
be exacting, practical tests of translating and
interpreting at undergraduate and graduate levels,
offering opportunities to capable persons lacking formal
qualifications.
|
|
Link |
|
http://www.hkts.org.hk/
|
|
Contact Information |
|
HKTS
- Hong Kong Translation Society
P.O.
Box 20186, Hennessy Road, Post Office
Hong
Kong
Email:
enquiries@hkts.org.hk
|
back to
top
|
TAC -
Translators Association of China |
|

TAC - Translators Association of China
|
|
Association Description |
|
The
Translators Association of China (TAC) was founded in
1982. As the only national association in the field of
translation in China, it functions as an academic as
well as professional association. Made up of
institutions, enterprises, associations and individuals
all over the country engaged in translation and
interpretation, on a voluntary basis, TAC has group,
corporate and individual members in China's 34
provinces, municipalities, autonomous regions and
special administrative regions.
International Communication
TAC
joined the International Federation of Translators (FIT)
in 1987, and a number of its representatives have been
elected Council Members of FIT. As one of the founder
members of the FIT Asian Translators Forum, TAC hosted
the first (1995) and fourth (2004) sessions of the
Forum. TAC has hosted quite a number of academic and
cultural exchange activities in cooperation with foreign
institutions and the embassies of other countries in
China.
Academic Activities
TAC's International Communication Committee often
discusses the translation of new political and economic
terms in China, provides authoritative foreign-language
versions, and publishes them in the Chinese Translators
Journal and on TAC's website. TAC's committees for the
translation of the languages of China's ethnic
minorities and for the translation of scientific and
technological terms hold a national symposium every year
and every two years, respectively. Other committees and
local group members often organize academic seminars,
lecture sessions and professional training courses.
TAC
has organized summer symposiums on translation as well
as on translation and interpretation teaching on a
biennial basis since 1999. These academic activities
have gained widespread recognition.
Regulation of Translation Services
In
response to the rapid growth of the translation industry
in China, TAC set up the Translation Service Committee
in 2003, marking an extension from the academic field to
market regulation. The first national specification for
China's translation industry -- the Specification for
Translation Service, compiled jointly by this committee
and the China Association for Standardization, filled a
gap in China's regulations on translation services.
The
website of this association is not offered in English.
|
|
Membership |
|
Contact the association for information on membership
costs.
|
|
Benefits |
|
TAC
aims to rally and organize translators and interpreters,
and people devoted to the promotion of the profession,
from all sectors of society throughout the country, to
conduct research in translation and interpretation and
academic exchanges, train a large contingent of
translators and interpreters, improve the
self-discipline and regulation of the translation
industry, protect the legitimate rights and interests of
translators and interpreters, and facilitate exchanges
and cooperation with its counterparts both at home and
abroad.
|
|
Link |
|
http://www.china.org.cn/
|
|
Contact Information |
|
TAC
- Translators Association of China
24
Baiwanzhuang Street,
Xicheng District,
Beijing 100037
China
Phone: +86 10 6899 5897
Fax:
+86 10 6832 6681
Email:taccn@163bj.com
|
back to
top
|
TATI - Taiwan Association of Translation and
Interpretation |
|

TATI - Taiwan Association of Translation and
Interpretation
|
|
Association Description |
|
Forerunner.
The
Association of Interpretation and Translation was
founded in November 1994 by the Graduate Institute of
Translation and Interpretation Studies (GITIS), Fujen
University, Taipei, Taiwan. The Association met monthly
for the study of subjects relating to translation and
interpretation. At the end of this period in June 1997,
120 members were registered.
Formal Establishment.
The
Taiwan Association of Translation and Interpretation (TATI)
was formally established on July 5, 1997 in Taipei. With
members transferred from its forerunner, the Association
began with 150 members and grew to 280 by the end of
1998, including 43 student members.
The
website of TATI is not offered in English.
|
|
Membership |
|
Contact the association for information on membership
costs.
|
|
Benefits |
|
The
Taiwan Association of Translation and Interpretation
provides its members with training and publications, a
monthly newsletter, as well as many translation-related
events. Another goal of TATI is to always defend
translators' rights before national and international
organizations.
|
|
Link |
|
http://www.tati.org.tw/
|
|
Contact Information |
|
TATI
- Taiwan Association of Translation and Interpretation
Roosevelt Road, Taipei City, Sec 60, 5th Floor, (postal
code 10090)
Tel:
02-6632-0088
Fax:
02-6632-9772
Email: service@tati.org.tw
|
back to
top
|
STTACAS - Science & Technology Translators Association
of the Chinese Academy of Science |
|

STTACAS - Science & Technology Translators Association
of the Chinese Academy of Science
|
|
Association Description |
|
The
Science & Technology Translators Association of the
Chinese Academy of Science was founded on 24 September
1986 and today the association has about 260 members in
the Beijing area.
STTACAS is a member of FIT (Fédération Internationale
des Traducteurs) and of UNESCO.
The
website of STTACAS is not offered in English.
|
|
Membership |
|
Contact the association for information on membership
costs.
|
|
Benefits |
|
Every member of STTACAS is authorized to participate in
the translation activities of the association and to
receive free of charge the association’s publications.
Contact the association for more information on member’s
benefits.
|
|
Link |
|
http://www.sttacas.org/
|
|
Contact Information |
|
STTACAS - Science & Technology Translators Association
of the Chinese Academy of Science
Bureau of International Cooperation
52
Sanlihe Road
Beijing 100864
China
Phone: +86 10 821 33 44 ex 2422
Fax:
+86 10 851 10 95
Email: wlzhao@cashq.ac.cn
|
back to
top
|
|